Going to spend some time with Meditations Book Seven (Marcus Aurelius) as it seems to have something to tell me right now. Anyone else read it? Have a translation that is your favorite? A passage that you treasure? I have two translations, and my preference is for the Hays translation. It is done in much plainer English, and I am a very plain-spoken person I guess.
Does it come with the pure Latin text in the book? I am not familiar with differences between the translations, but it helps to actually meditate on the meaning of the words in the original version. If you need help, I don't mind discussing it with you. I like ancient texts and read them once in a while, so I think I will read it with you as a refresher for myself.
Neither copy of Meditations that I have has the original Latin. The “How to Keep Your Cool” does, which throws me off sometimes but I do like. I have taken lots of Spanish and one French class, so I can understand a little bit of the Latin, and it is interesting to see how words have survived and morphed over time on their way from Marcus and Seneca to us. ...now I kinda want to find a copy that has the original text too.
Just as a clarification, Marcus Aurelius wrote the Meditations in Greek.
Right. But you referred above to a copy having "the original Latin," which is inaccurate.
Meditations of Marcus Aurelius Study Guide - Parallel Texts in Greek and English https://www.amazon.com/dp/B00EZ843B0/ref=cm_sw_r_cp_apa_i_DexLCbFXNH0CR Here is original greek. I'm sure there is also latin. I say latin because it is a lot easier to meditate on for me. I hope you are well and wish you the best!
If there is, that would be a translation too, so I'm not sure what you'd gain versus reading it in English.Here is original greek. I'm sure there is also latin.
I gain a lot from meditating on the semantics.
Sure, but what I'm wondering why Latin is somehow better in this regard than English?
Latin is a simple, but complex language. I grew up learning ancient latin, so it helps with using those pretty 5 digit words that people who understand other languages tend to listen to. Plus, cyrillic is similar to both ancient latin and ancient greek. Basically, if I want something simple that won't take too much time and still be enriching, I would go to ancient latin over ancient greek.
Ok, but that doesn't answer why reading Meditations translated into Latin is better than reading it translated into English.
That is on my reading list. I also have “How to Keep Your Cool: An Ancient Guide to Anger Management” in my desk at work, which is selected from Seneca’s “On Anger” essay. Plus it has a funny picture on the cover, which is good for looking at and giggling instead of cussing.
Thankyou. All I could figure was active, aggressive, prideful ignorance. She seemed... okay but he hit on my wife by calling her a prude in front of a group of mutual friends (they were on a "break") and then called her on my home phone at my house to convince her to break up with me. When it didn't work he convinced everyone else to not call her until she kicked me to the curb. That was seventeen years ago.
Haven't picked up Meditations for a while. Enjoyed it and likewise found a few sentiments that resonated. I couldn't however get out of my head how monumentally poor succession planning such a wise statesman made.